JOGRAL SOBRE LÍNGUA PORTUGUESA
JOGRAL: QUAL É SUA LÍNGUA?
TODOS
ENTRAM CANTANDO DUAS ESTROFES DA MÚSICA “CUITELINHO”.
Onde as ondas se espáia
As garça dá meia vorta
E senta na beira da praia
E o cuitelinho não gosta
Que o botão de rosa caia, iá
A tua saudade corta
Como aço de navaia
O coração fica aflito
Bate uma, a outra faia
Os zóio se enche d'água
Que até a vista se atrapaia, iá
ENTREOLHAM-SE E SE PERGUNTAM: QUAL É
SUA LÍNGUA? E RECUAM.
ANNE: EU
FALO A LÍNGUA PORTUGUESA.
PAULO HENRIQUE: EU FALO A LÍNGUA PORTUGUESA.
TODOS: EU FALO A LÍNGUA PORTUGUESA!
CAMYLA:
O BRASIL É MUITO GRANDE E RICO EM SEU FALAR.
RYAN: MAS
EXISTE UM PRECONCEITO PELO MEU JEITO DE FALAR.
KASSANDRA: MAS
PARA TUDO HÁ UMA EXPLICAÇÃO.
ELOÍSA: E É SOBRE ISSO QUE VAMOS FALAR.
ISAQUE: O PRECONCEITO LINGUÍSTICO RESULTA DA
COMPARAÇÃO INDEVIDA DO MODELO IDEALIZADO DE LÍNGUA E OS MODOS REAIS DE FALAR
DAS PESSOAS.
BEATRIZ:
VOCÊ GOSTA DE PÃO FRANCÊS?
RAFAELA:
ARRE!!! E O QUE É ISSO? NUNCA VI! EU GOSTO É DE PÃO D’ÁGUA!
NETO:
OXENTE!!! DONDE JÁ SE VIU PÃO DE ÁGUA?
ISAQUE: CALMA, PESSOAL. O NOSSO PÃO FAVORITO É
CONHECIDO COMO PÃO JACÓ, PÃO DE SAL, PÃO D’ÁGUA, CACETINHO, CAREQUINHA E É
GOSTOSO DO MESMO JEITO EM TODO LUGAR!
ANNE: A
LÍNGUA É UM ORGANISMO VIVO, QUE MUDA E VARIA AO LONGO DO TEMPO.
PAULO HENRIQUE: ESSAS VARIEDADES TÊM RECURSOS LINGUÍSTICOS
PRÓPRIOS.
CAMYLA:POR
ISSO A NOÇÃO DE CERTO OU ERRADO VIVE PRESENTE EM NOSSO MEIO.
NETO:
EU FALO A
LÍNGUA PORTUGESA OU NÃO?
KASSANDRA: DO
OIAPOQUE AO CHUÍ SE FALA A LÍNGUA PORTUGUESA.
RAFAELA: E
CADA REGIÃO TEM SEU JEITO DE FALAR.
NETO: ESSES
JEITOS DE FALAR GERAM O PRECONCEITO LINGUÍSTICO, TAIS COMO: CORRIGIR A
PRONÚNCIA “ERRADA” DE ALGUÉM
KASSANDRA: ACREDITAR QUE A LINGUAGEM USADA
ANTIGAMENTE ERA MAIS CORRETA
NETO: MUITOS
INDIVÍDUOS CONSIDERAM SUA MANEIRA DE FALAR SUPERIOR AO DE OUTROS GRUPOS.
PAULO HENRIQUE: NO BRASIL, O PRECONCEITO LINGUÍSTICO É
MUITO PERCEPTÍVEL EM DOIS ÂMBITOS: NO REGIONAL E NO SOCIOECONÔMICO.
ELOÍSA: E
ESSE PRECONCEITO GEROU OITO MITOS.
NETO: MITO Nº 1: “O PORTUGUÊS DO BRASIL APRESENTA UMA
UNIDADE SURPREENDENTE”
KASSANDRA: MITO Nº2: “BRASILEIRO NÃO SABE PORTUGUÊS/SÓ EM
PORTUGAL SE FALA BEM PORTUGUÊS”
ELOÍSA: MITO Nº3: “PORTUGUÊS É MUITO DIFÍCIL”
PAULO HENRIQUE: MITO Nº4: “AS PESSOAS SEM INSTRUÇÃO FALAM TUDO
ERRADO”
BEATRIZ: MITO Nº5: “O LUGAR ONDE MELHOR SE FALA
PORTUGUÊS NO BRASIL É O MARANHÃO”
RAFAELA: MITO Nº6: “O CERTO É FALAR ASSIM PORQUE SE
ESCREVE ASSIM”
RYAN: MITO Nº7: “É PRECISO SABER GRAMÁTICA PARA FALAR
E ESCREVER BEM”
PAULO HENRIQUE: MITO Nº8: “O DOMÍNIO
DA NORMA-PADRÃO É UM INSTRUMENTO DE ASCENSÃO SOCIAL”
ANNE: CADA
UM DESSES MITOS EXPLICA A GRANDEZA DA LÍNGUA PORTUGUESA DO BRASIL
NETO: VEJAM
MAIS EXEMPLOS DESSA IMENSA VARIEDADE CHAMADA LÍNGUA PORTUGUESA DO
BRASIL.
ELOÍSA: TRAZ
A MANDIOCA AÍ, MARIA.
BEATRIZ:
AQUI NÃO TEM ISSO NÃO, TEM MACAXEIRA. SERVE?
RYAN: VALEI-ME
E AGORA AIPIM VIROU MACAXEIRA?
ISAQUE: EITA POVO LESO! CONHECE NÃO? POIS É
ASSIM MESMO. A DIVERSIDADE É IMENSA. EU DESCOBRI QUE A TANGERINA TEM TANTOS NOMES QUE ATÉ O SABOR
PARECE DIFERENTE.
PAULO HENRIQUE: NUM É?! É
BERGAMOTA, MIMOSA, LARANJA-CRAVO,MANDARINA, FUXIQUEIRA,PONCAN, MIXIRICA, UFA,
DÁ ATÉ CANSEIRA.
ANNE: E
PENSAM QUE PARA POR AÍ? ATÉ NOSSA CANJICA VIROU MINGAU E ATÉ CURAL.
KASSANDRA: EI,
VOCÊ GOSTA DE PINHA, DE ATA OU DE FRUTA DO CONDE?
RYAN: ARRE,
VEIO DA BAIXA DA ÉGUA TANTO NOME!
RAFAELA: EITA
BALAIO DE GATO, VISSE.
CAMYLA: FARTA
SÓ UM MIGUÉ, PERAÍ
BEATRIZ:É
TANTA DIVERSIDADE, TANTA PLURALIDADE QUE A VERDADE É UMA SÓ: O PORTUGUÊS DO
BRASIL É RICO E ÚNICO!
ANNE: FATORES
CULTURAIS, REGIONAIS E CONTEXTUAIS SÃO RESPONSÁVEIS POR ESSE VASTO UNIVERSO
CHAMADO LÍNGUA PORTUGUESA DO BRASIL.
PAULO HENRIQUE: AQUI, ALI E ACOLÁ, CADA FALANTE CUMPRE
SUA FUNÇÃO COMUNICATIVA.
ELOÍSA: A
LÍNGUA DA GRAMÁTICA, A DOS LIVROS REPRODUZ AS REGRAS IMPOSTAS PELA ESCOLHA DE UM
PADRÃO DA LÍNGUA.
ISAQUE: MAS ESSA MESMA LÍNGUA VOA E SE
MULTIPLICA E CADA VARIEDADE TEM AMUITO A NOS ENSINAR.
TODOS: Cheguei na beira do porto
Onde
as ondas se espáia
As
garça dá meia vorta
E
senta na beira da praia
E
o cuitelinho não gosta
Que
o botão de rosa caia, iá
NETO: AS REGRAS DA LÍNGUA, DETERMINADA PELA GRAMÁTICA
NORMATIVA, NÃO INCLUI EXPRESSÕES POPULARES E VARIAÇÕES LINGUÍSTICAS, POR
EXEMPLO AS GÍRIAS, REGIONALISMOS, DIALETOS, DENTRE OUTROS.
KASSANDRA: AS
DIFERENÇAS DE UMA LÍNGUA SEMPRE VÃO EXISTIR.
ANNE: E
NUNCA VÃO DEIXAR DE EVOLUIR
NETO: PELO
FATO DE SER UMA LÍNGUA VIVA E EM CONSTANTE MOVIMENTO.
CAMYLA: VAI
UM SACOLÉ?
KASSANDRA: GOSTO
NÃO, QUERO UM GELADINHO.
ELOÍSA: QUERO
FLAU.
RAFAELA: TEM
CHUP-CHUP?
BEATRIZ: OXE,
SÓ QUERO SE FOR JU-JU DIN-DIN.
ANNE: COMPLICADO
LHE PARECE? VAMOS SIMPLIFICAR!
PAULO HENRIQUE: MORGADO NÃO FIQUE! A BELEZA DA VARIEDADE
É A GRANDE RIQUEZA DO FALAR BRASILEIRO.
ISAQUE: A MUDANÇA LINGUÍSTICA SE FAZ NECESSÁRIA.
RYAN: PARA
QUE A NAÇÃO CRESÇA E EVOLUA.
NETO: DE
UMA FORMA QUE O PAÍS
CAMYLA: DEIXE
UMA HERANÇA
ANNE: PARA
QUE AS FUTURAS GERAÇÕES APRENDAM A VIVER SEM O PRECONCEITO LINGUÍSTICO.
BEATRIZ: QUE
CONSEQUENTEMENTE É UM PRECONCEITO
KASSANDRA: ACIMA
DE TUDO, SOCIAL E ECONÔMICO.
NETO:
NÃO EXISTE UMA FORMA “CERTA” OU
“ERRADA” DOS USOS DA LÍNGUA
ELOÍSA: MIINHA
LÍNGUA É A DE EULÁLIA
RAFAELA: MINHA
LÍNGUA É O PORTUGUÊS DO BRASIL
TODOS: SOMOS TODOS EULÁLIA, SOMOS TODOS
BRASILEIROS, SOMOS TODOS LÍNGUA PORTUGUESA DO BRASIL
Comentários
Postar um comentário