JOGRAL: QUAL É A SUA LÍNGUA?

 

JOGRAL: QUAL É SUA LÍNGUA?

TODOS ENTRAM CANTANDO DUAS ESTROFES DA MÚSICA “CUITELINHO”.

Cheguei na beira do porto

Onde as ondas se espáia

As garça dá meia vorta

E senta na beira da praia

E o cuitelinho não gosta

Que o botão de rosa caia, iá

 

A tua saudade corta

Como aço de navaia

O coração fica aflito

Bate uma, a outra faia

Os zóio se enche d'água

Que até a vista se atrapaia, iá

 

ENTREOLHAM-SE E SE PERGUNTAM: QUAL É SUA LÍNGUA? E RECUAM.

ANNE: EU FALO A LÍNGUA PORTUGUESA.

PAULO HENRIQUE: EU FALO A LÍNGUA PORTUGUESA.

TODOS: EU FALO A LÍNGUA PORTUGUESA!

CAMYLA: O BRASIL É MUITO GRANDE E RICO EM SEU FALAR.

RYAN: MAS EXISTE UM PRECONCEITO PELO MEU JEITO DE FALAR.

KASSANDRA: MAS PARA TUDO HÁ UMA EXPLICAÇÃO.

ELOÍSA: E É SOBRE ISSO QUE VAMOS FALAR.

ISAQUE: O PRECONCEITO LINGUÍSTICO RESULTA DA COMPARAÇÃO INDEVIDA DO MODELO IDEALIZADO DE LÍNGUA E OS MODOS REAIS DE FALAR DAS PESSOAS.

BEATRIZ: VOCÊ GOSTA DE PÃO FRANCÊS?

RAFAELA: ARRE!!! E O QUE É ISSO? NUNCA VI! EU GOSTO É DE PÃO D’ÁGUA!

NETO: OXENTE!!! DONDE JÁ SE VIU PÃO DE ÁGUA?

ISAQUE: CALMA, PESSOAL. O NOSSO PÃO FAVORITO É CONHECIDO COMO PÃO JACÓ, PÃO DE SAL, PÃO D’ÁGUA, CACETINHO, CAREQUINHA E É GOSTOSO DO MESMO JEITO EM TODO LUGAR!

ANNE: A LÍNGUA É UM ORGANISMO VIVO, QUE MUDA E VARIA AO LONGO DO TEMPO.

PAULO HENRIQUE: ESSAS VARIEDADES TÊM RECURSOS LINGUÍSTICOS PRÓPRIOS.

CAMYLA:POR ISSO A NOÇÃO DE CERTO OU ERRADO VIVE PRESENTE EM NOSSO MEIO.

NETO: EU FALO A LÍNGUA PORTUGESA OU NÃO?

KASSANDRA: DO OIAPOQUE AO CHUÍ SE FALA A LÍNGUA PORTUGUESA.

RAFAELA: E CADA REGIÃO TEM SEU JEITO DE FALAR.

NETO: ESSES JEITOS DE FALAR GERAM O PRECONCEITO LINGUÍSTICO, TAIS COMO: CORRIGIR A PRONÚNCIA “ERRADA” DE ALGUÉM

KASSANDRA:  ACREDITAR QUE A LINGUAGEM USADA ANTIGAMENTE ERA MAIS CORRETA

NETO: MUITOS INDIVÍDUOS CONSIDERAM SUA MANEIRA DE FALAR SUPERIOR AO DE OUTROS GRUPOS.

PAULO HENRIQUE: NO BRASIL, O PRECONCEITO LINGUÍSTICO É MUITO PERCEPTÍVEL EM DOIS ÂMBITOS: NO REGIONAL E NO SOCIOECONÔMICO.

ELOÍSA: E ESSE PRECONCEITO GEROU OITO MITOS.

NETO: MITO Nº 1: “O PORTUGUÊS DO BRASIL APRESENTA UMA UNIDADE SURPREENDENTE”

KASSANDRA: MITO Nº2: “BRASILEIRO NÃO SABE PORTUGUÊS/SÓ EM PORTUGAL SE FALA BEM PORTUGUÊS”

ELOÍSA: MITO Nº3: “PORTUGUÊS É MUITO DIFÍCIL”

PAULO HENRIQUE: MITO Nº4: “AS PESSOAS SEM INSTRUÇÃO FALAM TUDO ERRADO”

BEATRIZ: MITO Nº5: “O LUGAR ONDE MELHOR SE FALA PORTUGUÊS NO BRASIL É O MARANHÃO”

RAFAELA: MITO Nº6: “O CERTO É FALAR ASSIM PORQUE SE ESCREVE ASSIM”

RYAN: MITO Nº7: “É PRECISO SABER GRAMÁTICA PARA FALAR E ESCREVER BEM”

PAULO HENRIQUE: MITO Nº8: “O DOMÍNIO DA NORMA-PADRÃO É UM INSTRUMENTO DE ASCENSÃO SOCIAL”

ANNE: CADA UM DESSES MITOS EXPLICA A GRANDEZA DA LÍNGUA PORTUGUESA DO BRASIL

NETO: VEJAM  MAIS EXEMPLOS DESSA  IMENSA VARIEDADE CHAMADA LÍNGUA PORTUGUESA DO BRASIL.

ELOÍSA: TRAZ A MANDIOCA AÍ, MARIA.

BEATRIZ: AQUI NÃO TEM ISSO NÃO, TEM MACAXEIRA. SERVE?

RYAN: VALEI-ME E AGORA AIPIM VIROU MACAXEIRA?

ISAQUE: EITA POVO LESO! CONHECE NÃO? POIS É ASSIM MESMO. A DIVERSIDADE É IMENSA. EU DESCOBRI QUE  A TANGERINA TEM TANTOS NOMES QUE ATÉ O SABOR PARECE DIFERENTE.

PAULO HENRIQUE: NUM É?! É BERGAMOTA, MIMOSA, LARANJA-CRAVO,MANDARINA, FUXIQUEIRA,PONCAN, MIXIRICA, UFA, DÁ ATÉ CANSEIRA.

ANNE: E PENSAM QUE PARA POR AÍ? ATÉ NOSSA CANJICA VIROU MINGAU E ATÉ CURAL.

KASSANDRA: EI, VOCÊ GOSTA DE PINHA, DE ATA OU DE FRUTA DO CONDE?

RYAN: ARRE, VEIO DA BAIXA DA ÉGUA TANTO NOME!

RAFAELA: EITA BALAIO DE GATO, VISSE.

CAMYLA: FARTA SÓ UM  MIGUÉ, PERAÍ

BEATRIZ:É TANTA DIVERSIDADE, TANTA PLURALIDADE QUE A VERDADE É UMA SÓ: O PORTUGUÊS DO BRASIL É RICO E ÚNICO!

ANNE: FATORES CULTURAIS, REGIONAIS E CONTEXTUAIS SÃO RESPONSÁVEIS POR ESSE VASTO UNIVERSO CHAMADO LÍNGUA PORTUGUESA DO BRASIL.

PAULO HENRIQUE: AQUI, ALI E ACOLÁ, CADA FALANTE CUMPRE SUA FUNÇÃO COMUNICATIVA.

ELOÍSA: A LÍNGUA DA GRAMÁTICA, A DOS LIVROS REPRODUZ AS REGRAS IMPOSTAS PELA ESCOLHA DE UM PADRÃO DA LÍNGUA.

ISAQUE: MAS ESSA MESMA LÍNGUA VOA E SE MULTIPLICA E CADA VARIEDADE TEM AMUITO A NOS ENSINAR.

TODOS: Cheguei na beira do porto

Onde as ondas se espáia

As garça dá meia vorta

E senta na beira da praia

E o cuitelinho não gosta

Que o botão de rosa caia, iá

NETO: AS REGRAS DA LÍNGUA, DETERMINADA PELA GRAMÁTICA NORMATIVA, NÃO INCLUI EXPRESSÕES POPULARES E VARIAÇÕES LINGUÍSTICAS, POR EXEMPLO AS GÍRIAS, REGIONALISMOS, DIALETOS, DENTRE OUTROS.

KASSANDRA: AS DIFERENÇAS DE UMA LÍNGUA SEMPRE VÃO EXISTIR.

ANNE: E NUNCA VÃO DEIXAR DE EVOLUIR

NETO: PELO FATO DE SER UMA LÍNGUA VIVA E EM CONSTANTE MOVIMENTO.

CAMYLA: VAI UM SACOLÉ?

KASSANDRA: GOSTO NÃO, QUERO UM GELADINHO.

ELOÍSA: QUERO FLAU.

RAFAELA: TEM CHUP-CHUP?

BEATRIZ: OXE, SÓ QUERO SE FOR JU-JU DIN-DIN.

ANNE: COMPLICADO LHE PARECE? VAMOS SIMPLIFICAR!

PAULO HENRIQUE: MORGADO NÃO FIQUE! A BELEZA DA VARIEDADE É A GRANDE RIQUEZA DO FALAR BRASILEIRO.

ISAQUE: A MUDANÇA LINGUÍSTICA SE FAZ NECESSÁRIA.

RYAN: PARA QUE A NAÇÃO CRESÇA E EVOLUA.

NETO: DE UMA FORMA QUE O PAÍS

CAMYLA: DEIXE UMA HERANÇA

ANNE: PARA QUE AS FUTURAS GERAÇÕES APRENDAM A VIVER SEM O PRECONCEITO LINGUÍSTICO.

BEATRIZ: QUE CONSEQUENTEMENTE É UM PRECONCEITO

KASSANDRA: ACIMA DE TUDO, SOCIAL E ECONÔMICO.

NETO: NÃO EXISTE UMA FORMA “CERTA” OU “ERRADA” DOS USOS DA LÍNGUA

ELOÍSA: MIINHA LÍNGUA É A DE EULÁLIA

RAFAELA: MINHA LÍNGUA É O PORTUGUÊS DO BRASIL

TODOS: SOMOS TODOS EULÁLIA, SOMOS TODOS BRASILEIROS, SOMOS TODOS LÍNGUA PORTUGUESA DO BRASIL

 

 

 

Comentários

Postagens mais visitadas deste blog

O jogador de futebol e o vaqueiro

Pôr do sol